The Annals of the Choson Dynasty. Documentary heritage submitted by Republic of Korea and recommended for inclusion in the Memory of the World Register. Free database of the annual record of the Joseon Dynasty of Korea. Available in the Hangul scripts as well as the original classical Chinese texts. The centuries-old Annals of the Joseon Dynasty also known as the Joseon Wangjo Sillok, are set to be translated into English. The National.

Author: Dalabar Nigul
Country: Lebanon
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 27 May 2010
Pages: 316
PDF File Size: 14.79 Mb
ePub File Size: 7.55 Mb
ISBN: 445-5-92433-676-4
Downloads: 38711
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJorg

The Annals has since been digitalized by the National Institute of Korean History [2] and available on the internet [3] with Modern Korean translation in Hangul and original text in Classical Chinese. Then they were moved to Haeju in the 26th year of King Seonjo, to Ganghwado in the 29th year of his reign and to Myohyangsan Mountain in the 32nd year. Most of the annals compilation projects followed the procedures and format adopted for the Veritable Records of Taejo.

Each of the other four was safeguarded at one of the archives newly built in remote locations deemed to be less vulnerable to destruction in the event of a war: Veritable Records were produced for the first seven reigns of Goryeo kings from King Taejo to King Mokjongbut they were destroyed, along with the palace buildings during an invasion by the Khitans in In this TV drama, the male protagonist, a scholar supporting the reinstatement of the deposed Queen In-Hyun in the Joseon Dynasty time-travelled to the Seoul, and fell in love with an actress who was cast as Queen In-Hyun in a TV drama.

The division offices normally numbered three but could be increased to as many as six when the deceased ruler had had a very long reign and the volume of records was immense. The main text is laid out chronologically. The most important of the memorials to the throne are to be recorded entirely, but unimportant details within those memorials may be omitted.

Views Read Edit View history. In Korea today, the Joseon wangjo sillok is the only extant set of dynastic annals. Odae in Gangwon Province.

The National Institute of Korean History aims to complete the English translation of the royal archives byin a bid to better communicate the treasure trove of history of the Joseon Dynasty to foreign audiences.

The Veritable Records of the Joseon Dynasty represent a valuable historical resource, the likes of which is hard to find anywhere else in the entire world. This page was last edited on 26 Augustat The daily records collected in this way served as the primary josdon material for the Sillok compilation project.


The Later Jin arose in Manchuria inand diplomatic relations between Joseon and the Manchus soured, prompting the government to relocated the archives at Mt. Twenty-seven 20 from the Veritable Records of King Jungjong and 7 from the Veritable Records of King Seonjo of the 74 books that escaped destruction in the earthquake were transferred to Seoul and put in the Keijo Imperial University Library on May 28, Succeeding kings carried on this tradition of annals production, and strict rules and procedures were followed in the compilation and maintenance of the Sillok archives.

The need for facilities to dynasgy the Sillok became immediately apparent to the government as soon as the Veritable Records of King Taejong were produced. Mani on Ganghwa Island; Mt. The contents of these annals are encyclopedic.

The collection is massive in terms of sheer volumes. A new archive was on Ganghwa-do, this time fynasty Mt. You are commenting using your WordPress.

The government officials who received the texts first transported them to the coast and then by sea to Haeju Hwanghae Province. Myohyang to a new archive on Mt.

Retrieved from ” https: The project ended in the third month of with five complete sets of the Joseon Sillok up to that time the original set from Jeonju, a handwritten revised version used as the master for printing, plus the three printed sets. Despite the difficulties, a month-long project was launched in the seventh month in to reproduce three printed sets of the first thirteen Veritable Records from Taejo to Myeongjong.

Rather, they were produced by the Office of Governor-General of Korea between andat a time when Korea had lost her sovereignty to Imperial Japan, and the accounts on the Korean emperor and imperial family were greatly distorted.

The number of soldiers in the military, the legal practices within and without the capital area, and the number of households throughout the state must be recorded in detail, after examining the relevant documents. The compilers were required to maintain the confidentiality of those notes and the Sillok contents as a whole, while their duty to document fairly and accurately was emphasized at all times.

These strict regulations lend great credibility to these records. The Imjin War ended inleaving a devastated country and a government bereft of funds and material resources. Daily entries are indicated in terms of the sexagenary cycle. Therefore, on the recommendation of the Office of Inspector-General, new archives were completed near Jeonju Jeolla Province and Seongju Gyeongsang Province in the sixth month of The Historical Repository in Busan was subsequently designated as the official guardian of the Sillok from Mt.


Veritable Records of the Joseon Dynasty

However, when the volume of material to be complied was especially great, officials with excellent writing skills were recruited from throughout the court. New repositories were also constructed at Jeonju and Seongju in which to preserve them. To enhance accessibility, the contents were digitalized and provided to the public in the form of CD-ROMs by Seoul System later renamed as Soltworks in No printed versions of these documents ever existed.

During the reign of a king, professional historiographers maintained extensive records on national affairs and the activities of the state. However, when the preceeding ruler was deposed, his successor’s first reign year is considered to be the same year he takes the throne.

The Veritable Records of King Danjong includes a supplementary fascicle that details the process of restoring the deposed monarch’s posthumous name and title as “king,” and includes the related documentation.

The Annals of the Choson Dynasty | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

Initiated inthe Korean translation project conducted by the National Institute of Korean History took 25 years until published in a series of volumes in Jeongjok archive, 27 books from the Mt. The Land of Scholars: Organization and contents of the Sillok Most of the annals compilation projects followed the procedures and format adopted for the Veritable Records of Taejo. In the fourth year of King Sukjong, a new archive was erected at Jeongjoksan Mountain in Ganghwado Island, which became a new home to the annals that had been kept at the Manisan Mountain archive.

Discussions are now underway on their repatriation to Dunasty and on designating the place in Korea for their preservation. The Chinese continued to produce Shilu but almost all of the versions before Song Dynasty have been lost. Such a layout makes the Sillok appear to be the typical annals document, but much more is provided than the facts recorded in a log or diary.

Jeoksang archive was entrusted to the Jangseogak Library on the grounds of the old Imperial Palace known as Deoksu-gung dynastyy and the set from Mt.